【主办方简介】

  对外经济贸易大学英语学院成立于1951年,是全校历史最悠久、师资力量最雄厚的学院之一。经过50多年的发展和几代专家学者的不懈努力,我院各专业已建立起一套完整、科学、先进的课程体系,成为享誉国内外的著名学院。其中翻译学系及翻译研究所,已成为全国英语教学和科研的重要基地。此外,我校与欧盟委员会口译总司合办的国际会议译员培训项目为我国各级政府机构、各类涉外企业和团体、在华外资公司、外国政府及国际组织驻华使团培养了大批优秀的口译员、国际会议与谈判译员,为进入世贸组织和申奥成功后的中国提供了专业服务。凭借全国一流的师资队伍,先进的教学设施和知名度,勤勉、热情和富有雄心的你必将从这里迈向一个更高的起点,实现职业生涯的再次腾飞。

  北京同声翻译有限公司成立于1998年,是中国首家专职从事口译、同声翻译服务和培训的机构,也是京城优秀的同声传译培训品牌。早在翻译还未被人们所熟知的时候,该公司已凭借在联合国译员训练班同传译训的经历及出色的国际会议同传经验,将交传同传的模块教学法首先引进了北大讲堂,并凭借央视“希望英语”专访一度在全国掀起了同声传译学习热潮。至今,北京同声翻译公司已成功培训学员720多人,这些学员凭借行之有效的口译教学法已陆续走上了令人艳羡的工作岗位。我们将以不断创新的教学模式,为更多的学员奠定成功的基石!

【课程设置】

全国翻译资格认证英语口笔译暑期班、周末班、冲刺班   课程设置
全国翻译资格认证法语口笔译暑期班、周末班、冲刺班   课程设置
全国翻译资格认证日语口笔译暑期班、周末班、冲刺班   课程设置
全国翻译资格认证韩语口笔译暑期班、周末班、冲刺班   课程设置
全国翻译资格认证德语口笔译暑期班、周末班、冲刺班   课程设置
全国翻译资格认证俄语口笔译暑期班、周末班、冲刺班   课程设置
全国翻译资格认证西班牙语口笔译暑期班、周末班、冲刺班 课程设置
全国翻译资格认证阿拉伯语口笔译暑期班、周末班、冲刺班 课程设置

【培训内容】

笔译班:词汇、语法、阅读、完形填空的讲解训练,中译英、英译中的基本理论和方法技巧等翻译实务。
口译班:听力理解训练,视听练习及讲解,听说技巧训练,口译强化等。
同传班:同传注意事项,笔记技巧,记忆训练,分脑练习,数字翻译,长句处理,段落翻译,情景模拟演练等。

【师资力量】

口译:
李健 :联合国认证译员、资深口译员、北京同声翻译有限公司总经理
王恩冕 教 授:中心常务副主任、1999年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员
隋 云 副教授:中心副主任、2000年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员
陈延军 副教授:中心副主任、1991年参加布鲁塞尔欧盟口译培训项目、2001年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员
高 彬 博士:2001年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书;我国第一位口译博士
胡 荣 博士:2000年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书;应用语言学博士
刘晓梅 副教授:1987年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书
周 玲 副教授:2003年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师
王欣红 副教授:1997年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书
石春莉 讲 师:2000年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书
闫 彬 讲 师:2002年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书;
2004年布鲁塞尔欧盟口译培训项目中方教师
包倩怡 讲师:2002年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书
宋佳音 讲师:2007年参加布鲁塞尔欧盟口译培训获证书
客座教授:
许建应 教授:国际会议口译员协会(AIIC)会员
林超伦 教授:英国外交部首席中文译员、英国女皇随行口译、博士
王洪波 教授:原外经贸部高级翻译、翻译处处长,现任商务部美大司美国处处长
杜蕴德(Andrew C. Dawrant):资深译员、国际会议口译员协会(AIIC)会员
仲伟合 教授: 博士生导师,广东外语外贸大学副校长、全国MTI翻译教学指导委员会副主任委员、华南首席口译
杨 军 教授:国防大学原外事处处长、军委首长首席口译
张洪斌 :资深译员,国务院新闻办处长
曾嵘 :资深译员,外交部翻译室处长
笔译:
俞利军 教授:英语学院副院长、翻译学科带头人、翻译研究所所长
贾文浩 教授:翻译研究所副所长、硕士生导师、翻译学科带头人
常玉田 教授:硕士生导师、商务英语学科带头人
陈小全 副教授:英语学院翻译学系副教授,硕士生导师
成小秦 副教授:英语学院翻译学系副教授,硕士生导

【使用教材】

内部绝密教材以及全国翻译资格考试指定教材。

【教学特色】

分项讲解,剖析真题,突破难点,模拟考试,全面解读翻译资格考试,增强参试信心。
暑假班集中授课,更适合在校学生和外地学员。
同传班由专家组精心安排课程,通过口译实战演练,强化培养口译语感,自然的从交传状态向同传状态过渡。

【招生对象】

符合以下相应级别入学要求,并准备参加全国翻译资格考试者。
三级:笔译——具备CET四级或相当水平;口译——具备CET四级或相当水平。
二级:笔译——具备CET六级或相当水平;口译(交替传译)——具备TEM四级或相当水平。
口译(同声传译)——具备TEM八级或相当水平。
注:
①所有参加口译培训的学员必须具备比较标准的发音,中文普通话基本正确。
②除英法日韩外,其它语种均从入门级别开始。

【培训日期】

开课时间:近期开课,额满为止

【上课时间】

口译每周六9:00--16:00,中午休息1小时
笔译每周日9:00--16:00,中午休息1小时

详见课程设置

【培训课时】

周末班60课时
冲刺班36课时
详见课程设置

【培训学费】

三级笔译周末班¥2400
二级笔译周末班¥2580

三级口译周末班2700
二级口译周末班3000
详见课程设置

【上课地点】

对外经济贸易大学

【报名细则】

报名时间:即日起额满为止
咨询电话:010-64496901 、010-64494282
联系人:魏老师, 刘老师
报名地点:北京市朝阳区惠新东街10号经贸大学博学楼1322室



对外经济贸易大学在职研究生 - 对外经济贸易大学在职研究生院招生简章 - 对外经济贸易大学研究生 - 外经贸在职研究生